Non posso fare a meno
22-12-2009 - MonicaUmanistica - Curiositą
Non posso fare a meno... di ascoltare e riascoltare questo vecchio brano così romantico e reso accattivante, dalla dolce, sensuale e calda voce blues di Elvis Presley, inserito anche nella recente pubblicità della Coca Cola di questo Natale 2009.
Plaisir d'Amour
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai, me répétait Sylvie,
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.
traduzione:
Gioia d'amore
Gioia d'amore dura solo un momento,
Pena d'amore dura tutta la vita.
Io ho lasciato tutto per l'ingrata Sylvie;
Lei mi lascia e prende un altro amante.
Gioia d'amore dura solo un momento,
Pena d'amore dura tutta la vita.
Finchè quest'acqua scorrerà dolcemente
verso il ruscello che costeggia i prati
io t'amerò, mi ripeteva Sylvie.
L'acqua scorre ancora: lei però è cambiata.
Gioia d'amore dura solo un momento,
Pena d'amore dura tutta la vita.
La versione di Elvis, ispirata anche al brano "I Want To Live" degli Aphrodite's Child (gruppo pop-rock progressivo greco degli anni '60), fu in tutte le charts del '62 tanto da divenire addirittura disco di platino e comparve in diversi film quali: "Coyote Ugly" e il lungometraggio a cartoni della Walt Disney "Lilo & Stitch". Una versione più recente è del gruppo britannico UB40 del 1993, anch'essa in vetta alle classifiche dell'epoca, inclusa nell'album Promises and Lies.
Can't Help Falling in Love
Wise men say only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay would it be a sin
If I can't help falling in love with you
* Like a river flows surely to the sea
Darling so it goes some things are meant to be
Take my hand, take my whole life, too
For I can't help falling in love with you
* Repeat For I can't help falling in love with you.
traduzione:
Non posso fare a meno
d'innamorarmi
Gli uomini saggi dicono che solo gli sutpidi si gettano nelle cose
Ma non posso fare a meno di innamorarmi di te
Dovrei trattenermi?
Sarebbe un peccato
Se non potessi fare a meno di innamorarmi di te?
Come un fiume scorre sicuramente verso il mare
Tesoro, così succede
Alcune cose sono destinate
Prendi la mia mano
Prendi anche tutta la mia vita
Perchè io non posso fare a meno di innamorarmi di te.
Anche se, dobbiamo ammetterlo, la canzone più usata, ascoltata, sentita, riadatta, riarrangiata, cantata, interpretata e abusata rimane sempre la meravigliosa e celeberrima "What a Wonderful World" del graffiante Louis Armstrong... uuuuuuh, yeeeee!

